CGRN 242

Fragment of a decree regarding (probably Antigonid) ruler cult from Ios

Date :

ca. 260-221 BC

Justification: lettering and historical context (see Habicht, p. 50, and Commentary below).

Provenance

Ios . The fragments were found in the excavations of a Byzantine church in the immediate area of the actual Church of Saint Catherine (Agia Ekaterini), in the modern village of Chora. The stone was reused in a Byzantine building which overlays what Graindor (p. 308-309) argued to be the remains of a sanctuary dedicated to Apollo Pythios (numerous decrees found at the site explicitly refer to being inscribed in this sanctuary, e.g. IG XII.5 1000-1001). The stone is now lost.

Support

White marble block broken into ten pieces. The fragmentary block is damaged on the edges of both sides, in the middle of the stone. It is broken at the bottom, but intact at the top.

  • Height: 10 cm
  • Width: 91 cm
  • Depth: 23 cm

Layout

Two texts are inscribed in two separate columns on the surface of the block: text A (col. I) is inscribed on the left side of the surface and text B (col. II) on the right side. No reproduction of the stone is available and the editions provide only facsimiles of the inscription (in the editio princeps [Graindor, p. 32] and a second one in IG XII.5 1008). These differ from one another in certain respects (see e.g. Commentary on fragment A, line 4).

Letters: 0.9 cm high.

Mid-Hellenistic lettering (alpha with straight crossbar; open sigma with oblique bars; but somewhat large omicron).

Bibliography

Edition here based on Hiller von Gaertringen IG XII.5 1008, controlling the accompanying facsimile with the one published in the first edition by Graindor. We only give column I (text A) here, with relatively minimal restorations (text B is an honorific decree, see Commentary). In line 2, we tentatively restore [βασιλεῖ Ἀντιγ]όνωι partly following Sokolowski. In line 4, with similar caution, we also adopt Sokolowski's restoration (see further Carlier; Piejko). In line 6, we follow part of the original restoration of Graindor.

Other edition: Graindor 1904: 319-321 (6A-7B).

Cf. also: Ziehen LGS II 101; Sokolowski LSCG 106; Piejko 1990: 148; Kotsidu 2000: 250-251 no. 71.

Further bibliography: Bagnall 1976: 146-148; Carlier 1984: 431; Reger 1985: 169-170; Habicht 2017: 50-51.

Text


(beginning of the text missing on block(s) above)
[..?.. τῶν] ρχόντων κλι[..]αλλινενι[..?..]
[..?.. βασιλεῖ (?) Ἀντιγ]όνωι [(?)] , τὰ δὲ ἆθλα διδναι το[ὺ]ς ἱερ[οποιοὺς ..?..]
[..?..]τον θύηται ο[......c.12......]ο[..?..]
[..?..] τοῖς νόμοις βον [θ]ύειν βασ[ιλεῖ] [ντιγόνωι (?) ..?..]
5[..?..] νάτει ἱσταμνου το[ῦ μ]ηνὸς το[ῦ ..?..]
[..?.. τοὺς νόμους το]ὺς πατρίους τι [δ]μωι [κ]α[..?..]
[..?..]ιν[ος μ]ηνὸς[..?..]
[..?..]

Translation

[... of the] archontes [... to king Antigonos (?)], and the hieropoioi are to award the prizes [...] is sacrificed [... (according ?)] to the laws, to sacrifice a bovine to king [Antigonos (?) ... (5) ...] on the ninth day of the month of [... the] ancestral [laws] to the people and [...] month [...]

Traduction

[... des] archontes [… pour le roi Antigone (?)], et que les hiéropes accordent les prix […] que soit sacrifié [… (conformément ?)] aux lois, qu’on sacrifie un bovin au roi [Antigone (?)] […] (5) […] le neuvième jour du mois de [… les lois] ancestrales au peuple et […] mois [...]

Commentary

It seems clear that this stone block comes from the sanctuary of Apollo Pythios in Ios, on the walls of which many decrees of the city were inscribed. Parts of two texts are inscribed on the face of this block. The text given here, text A in column I to the left, begins in medias res at the preserved top of the block; accordingly, its earlier lines must have been inscribed on at least one block placed above the present one. Though very fragmentary, the text is almost certainly part of a decree of the city of Ios. It appears concerned with at least one dated sacrifice for a king Antigonos, though the name of this king can only be tentatively restored (lines 2 and 4). The beginning of another decree of the city (text B) is preserved in a column to the right (col. II). It is an honorific decree for a certain son of Alkimedon (name missing) who benefitted the city. In this fragmentary decree, the name Antigonos is mentioned in the dative Ἀ̣ντιγόνωι (line 5, followed by the somewhat enigmatic traces ΜΕΙ̣Ι̣), perhaps suggesting a connection between the two otherwise distinct documents (texts A and B, cols. I and II) on this block.

Most importantly, the present decree (text A) should be set in parallel with another, probably earlier decree of the city of Ios (IG XII.Suppl. 168), which appears to establish cultic honours for a king Antigonos called Soter in the text (cf. line 7), most likely Antigonos I Monophthalmos in ca. 306 BC or shortly after. For this date, see Hiller von Gaertringen in IG and Reger, and note especially the partly restored phrase at line 5, [θῦσαι δὲ καὶ εὐα]γ̣γέλια τοὺς ἱεροποιοὺς ἤδη καὶ σ̣τε̣[φα]νηφορῆσ̣αι Ἰήτας̣ ἅ[παντας], which seems to agree with this immediate (ἤδη) historical context (compare IG XII.6 56, Chios, line 7-8). By contrast, Habicht assigns this inscription to the rule of Antigonos II. In the case of the present text, at any rate, the lettering makes it impossible to identify the honorand with Antigonos I. Yet at least a few similarities of phrasing between the two distinct documents are apparent (see below on lines 2 and 5-6 in particular). Based on all of the aforementioned observations, it remains somewhat difficult to decide whether the present text should definitively be associated with an Antigonid king, and whether this must be Antigonos II Gonatas or Antigonos III Doson. The former is preferred by Habicht, who underlines the ruler’s active policy regarding the Aegean Islands. Conversely, Doson would open a quite narrow chronological window, ca. 229-221 BC; Reger does not exclude him. If an association with either of these kings could be demonstrated, the decree containing the present regulation could be considered in the broad framework of the increased domination of the Aegean by the Antigonids after the Battle of Kos in ca. 261-255 BC and the Battle of Andros in ca. 250-240 BC, concluding a period of Ptolemaic rule over the first half of the 3rd century BC (on which, see Bagnall).

Line 2: The ritual prescriptions have only come down to us in a very patchy way and abundant restorations (such as those of Sokolowski and Piejko) should be resisted. Nevertheless, some sense can be gleaned from the lines. In line 2, an allusion to contests seems clear. The hieropoioi, a well-attested group of cultic officials on Ios, were apparently responsible for the distributions of prizes from athletic contests connected with the ruler cult in question (in the other Antigonid decree from Ios, IG XII.Suppl. 168, line 5, the hieropoioi are responsible for sacrifices and public proclamations; for other cultic functions performed by the hieropoioi, compare also IG XII.5 2).

Lines 3-4: In line 4, the restoration θύειν βασ[ιλέ]α, proposed in the IG edition (and already by Graindor), presupposes the institution of a civic ritual in which the king plays an active role (in order to honor himself). This interpretation does not find any ready parallel in the documentation available (see esp. the remarks of Carlier). This passage therefore should be viewed as concerning the inauguration of the sacrifice of a bovine of undetermined sex and age to a king probably called Antigonos. For an analogous case of bovine sacrifice offered to Hellenistic sovereigns, see the cult of Seleukos I and Antiochos I at Aigai (cf. CGRN 137, lines 14-17; for similar sacrifices also offered to dynasts, see CGRN 143, Laodikeia-on-the-Lykos, lines 24-26; and possibly CGRN 150, Labraunda/Mylasa, lines 14-15). The sense of the very fragmentary line 3 is mostly lost, but may have concerned the mode of sacrifice, e.g. [ὅπως ἂν ὡς κάλλισ]τον θύηται vel sim.

Lines 5-6: the state of the text makes it possible to put forward two alternative scenarios. By analogy with the other decree of Ios honoring a king Antigonos (IG XII.Suppl. 168, line 3: [ἐλευθερίαν ἀπέ]δωκεν τῶι δήμωι τῶι Ἰητῶν καὶ τοὺς νόμους τοὺς πατρίο[υς …]), we may be dealing with a narrative passage intended to shed light on the sovereign's benevolent action in restoring the ancestral laws to the people. However, such considerations are more regularly found in the first part of decrees, in a section preceding the enumeration of newly instituted honours (compare for instance SEG 41, 1003, decree in honour of Antiochos III at Teos). Furthermore, the partial mention of a date in line 5 seems to indicate that this passage is concerned with ritual prescriptions. The mention of the demos in the dative in line 6 allows us to put forward a second hypothesis: the allusion to a sacrifice made in accordance with the ancestral laws (see already the restitution of Graindor: [... θύειν κατὰ τοὺς νόμους το]ὺς πατρίους). This sacrifice may have taken place in the context of a people's assembly or a civic celebration. Among the divine recipients of this ritual operation, it is possible to assume the presence of the king Antigonos honored in this decree. For sacrifices to Hellenistic kings in political assemblies, see the rituals in honour of Seleukos I in Ilion (OGIS 212, lines 19-21) and Antiochos III in Teos (SEG 41, 1003, lines 29-34; compare also here CGRN 137, Aigai, lines 40-44); for those performed as part of the celebrations of the city, see the cult of Antiochos I and his wife Stratonike organised by the Ionian League (OGIS 222, lines 32-36; compare also here CGRN 150, Labraunda/Mylasa, lines 21-24).

Publication

Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike International License 4.0 .

All citation, reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the DOI (https://doi.org/10.54510/CGRN242), as well as the year of consultation (see “Home” for details on how to cite or click “Export Citation” to create a reference for this specific file).

Authors

  • Jan-Mathieu Carbon
  • Julien Dechevez
  • Luca Lorenzon
  • Elie Piette

How To Cite

Brief citation of the Greek text : CGRN 242, lines x-x.

Reference to the file as a critical study of the inscription : Jan-Mathieu Carbon, Julien Dechevez, Luca Lorenzon et Elie Piette, "CGRN 242: Fragment of a decree regarding (probably Antigonid) ruler cult from Ios", in Collection of Greek Ritual Norms (CGRN), 2017-, consulted on November 22, 2024. URL: http://cgrn.ulg.ac.be/file/242/; DOI: https://doi.org/10.54510/CGRN242.

Full citation of the CGRN in a list of abbreviations or a bibliography is the following : Jan-Mathieu Carbon, Saskia Peels-Matthey, Vinciane Pirenne-Delforge, Collection of Greek Ritual Norms (CGRN), 2017-, consulted on November 22, 2024. URL: http://cgrn.ulg.ac.be; DOI: https://doi.org/10.54510/CGRN0.

<?xml version="1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="CGRN_242" xml:lang="en">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title><idno type="filename">CGRN 242</idno>: Fragment of a <rs type="textType" key="sacrificial regulation">decree</rs> regarding (probably Antigonid) ruler cult from Ios</title>
			<author>Jan-Mathieu Carbon</author>
			<author>Julien Dechevez</author>
			<author>Luca Lorenzon</author>
			<author>Elie Piette</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<authority>Collection of Greek Ritual Norms, Collège de France - University of Liège.</authority>
			<availability>
				<p>Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike International License <ref target="http://creativecommons.org/" type="external">4.0</ref>.</p><p>All citation, reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the DOI (<idno type="DOI">https://doi.org/10.54510/CGRN242</idno>), as well as the year of consultation (see “Home” for details on how to cite or click “Export Citation” to create a reference for this specific file).</p></availability>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<msDesc>
				<msIdentifier>
					<repository>n/a</repository>
				</msIdentifier>
				<physDesc>
					<objectDesc>
						<supportDesc>
							<support>							
	<p>White marble <rs type="objectType" key="block">block</rs> broken into ten pieces. The fragmentary block is damaged on the edges of both sides, in the middle of the stone. It is broken at the bottom, but intact at the top.</p>
					<p><dimensions>
						<height unit="cm">10</height>
						<width unit="cm">91</width>
						<depth unit="cm">23</depth>
							</dimensions></p>
					</support>
					</supportDesc>
							<layoutDesc>
								<layout>						
<p>Two texts are inscribed in two separate columns on the surface of the block: text A (col. I) is inscribed on the left side of the surface and text B (col. II) on the right side. No reproduction of the stone is available and the editions provide only facsimiles of the inscription (in the <foreign>editio princeps</foreign> [Graindor, p. 32] and a second one  in <bibl type="abbr" n="IG XII.5">IG XII.5</bibl> 1008). These differ from one another in certain respects (see e.g. Commentary on fragment A, line 4).</p>
		
<p>Letters: <height unit="cm">0.9</height>.</p>
<p>Mid-Hellenistic lettering (<foreign>alpha</foreign> with straight crossbar; open <foreign>sigma</foreign> with oblique bars; but somewhat large <foreign>omicron</foreign>).</p>
						</layout>
						</layoutDesc>
						</objectDesc>
					</physDesc>
					<history>
						<origin>
						<p><origDate notBefore="-0260" notAfter="-0200">ca. 260-221 BC</origDate>
							</p>
							<p><desc>Justification: lettering and historical context (see Habicht, p. 50, and Commentary below).</desc></p>
						</origin>
						<provenance>
						<p><placeName type="ancientFindspot" key="Ios" n="Aegean_Islands"><ref target="https://pleiades.stoa.org/places/599673" type="external">Ios</ref></placeName>. The fragments were found in the excavations of a Byzantine church in the immediate area of the actual Church of Saint Catherine (Agia Ekaterini), in the modern village of Chora. The stone was reused in a Byzantine building which overlays what Graindor (p. 308-309) argued to be the remains of a sanctuary dedicated to Apollo Pythios (numerous decrees found at the site explicitly refer to being inscribed in this sanctuary, e.g. <bibl type="abbr" n="IG XII.5">IG XII.5</bibl> 1000-1001). The stone is now lost.
							</p>
						</provenance>
					</history>
				</msDesc>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc>
			<p>Encoded for EpiDoc schema 8.17 on 13-03-2021 by Elie Piette.</p>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage>
				<language ident="eng">English</language>
				<language ident="grc">Ancient Greek</language>
				<language ident="lat">Latin</language>
				<language ident="fre">French</language>
				<language ident="ger">German</language>
				<language ident="gre">Modern Greek</language>
				<language ident="ita">Italian</language>
			</langUsage>
			<textClass/>
		</profileDesc>
		<revisionDesc>
			<change>Revised by XX in 20XX.</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<facsimile>
		<graphic url="x">
			<desc/>
		</graphic>
	</facsimile>
	<text>
		<body>
			<div type="bibliography">
					<head>Bibliography</head>
<p>Edition here based on Hiller von Gaertringen <bibl type="abbr" n="IG XII.5">IG XII.5</bibl> 1008, controlling the accompanying facsimile with the one published in the first edition by Graindor. We only give column I (text A) here, with relatively minimal restorations (text B is an honorific decree, see Commentary). In line 2, we tentatively restore [βασιλεῖ Ἀντιγ]όνωι partly following Sokolowski. In line 4, with similar caution, we also adopt Sokolowski's restoration (see further Carlier; Piejko). In line 6, we follow part of the original restoration of Graindor.</p>
				
<p>Other edition: <bibl type="author_date" n="Graindor 1904">Graindor 1904</bibl>: 319-321 (6A-7B).</p>
		
<p>Cf. also: Ziehen <bibl type="abbr" n="LGS II">LGS II</bibl> 101; 
	Sokolowski <bibl type="abbr" n="LCG">LSCG</bibl> 106; 
	<bibl type="author_date" n="Piejko 1990">Piejko 1990</bibl>: 148; 
	<bibl type="author_date" n="Kotsidu 2000">Kotsidu 2000</bibl>: 250-251 no. 71.</p>

<p>Further bibliography: <bibl type="author_date" n="Bagnall 1976">Bagnall 1976</bibl>: 146-148; 
	<bibl type="author_date" n="Carlier 1984">Carlier 1984</bibl>: 431; 
	<bibl type="author_date" n="Reger 1985">Reger 1985</bibl>: 169-170; 
	<bibl type="author_date" n="Habicht 2017">Habicht 2017</bibl>: 50-51.</p>
			</div>
			<div type="edition">
				<head>Text</head>
				
<ab subtype="Column" n="I">
<lb/>(beginning of the text missing on block(s) above)
				
<lb xml:id="line_1" n="1"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/> <supplied reason="lost">τῶν</supplied> <name type="title"><w lemma="ἄρχων"><unclear>ἀ</unclear>ρχόν<unclear>τ</unclear>ων</w></name> <orig><unclear>κλι</unclear></orig><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><orig><unclear>αλλι</unclear></orig><gap reason="lost" quantity="1" unit="characteraracter"/><orig><unclear>νενι</unclear></orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>

<lb xml:id="line_2" n="2"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/> <name type="title"><w lemma="βασιλεύς"><supplied reason="lost">βασιλεῖ</supplied></w></name> <supplied reason="lost">(?)</supplied> <name type="deity" key="Antigonos"><w lemma="Ἀντίγονος"><supplied reason="lost">Ἀντιγ</supplied>όνωι</w></name> <supplied reason="lost">(?)</supplied> , τὰ δὲ <w lemma="ἆθλον">ἆθλ<unclear>α</unclear></w> <w lemma="δίδωμι">διδ<unclear>ό</unclear>ναι</w> το<supplied reason="lost">ὺ</supplied>ς <name type="personnel"><w lemma="ἱεροποιός">ἱε<unclear>ρ</unclear><supplied reason="lost">οποιοὺς</supplied></w></name> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>

<lb xml:id="line_3" n="3"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>τον</orig> <name type="sacrifice"><w lemma="θύω">θύηται</w></name> <orig><unclear>ο</unclear></orig><gap reason="lost" quantity="12" unit="character" precision="low"/><orig>ο</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>												
<lb xml:id="line_4" n="4"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/> τοῖς <name type="authority"> <w lemma="νόμος">νόμ<unclear>οις</unclear></w></name> <name type="animal" key="ox"><w lemma="βοῦς">βο<unclear>ῦν</unclear></w></name> <name type="sacrifice"><w lemma="θύω"><supplied reason="lost">θ</supplied>ύειν</w></name> <name type="title"><w lemma="βασιλεύς">βα<unclear>σ</unclear><supplied reason="lost">ιλεῖ</supplied></w></name> <name type="deity" key="Antigonos"><w lemma="Ἀντίγονος"><unclear>Ἀ</unclear><supplied reason="lost">ντιγόνωι</supplied></w></name> <supplied reason="lost">(?)</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>

<lb xml:id="line_5" n="5"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/> <w lemma="ἔνατος"><unclear>ἐ</unclear>νάτει</w> <w lemma="ἵστημι">ἱστα<unclear>μ</unclear>έ<unclear>ν</unclear>ου</w> το<supplied reason="lost">ῦ</supplied> <name type="month"><w lemma="μείς"><supplied reason="lost">μ</supplied>ηνὸς</w></name> το<supplied reason="lost">ῦ</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>

<lb xml:id="line_6" n="6"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/> <supplied reason="lost">τοὺς</supplied> <name type="authority"><w lemma="νόμος"><supplied reason="lost">νόμους</supplied></w></name> <supplied reason="lost">το</supplied>ὺς <name type="authority"><w lemma="πάτριος">πατρίους</w></name> τ<unclear>ῶ</unclear>ι <name type="group"><w lemma="δῆμος"><supplied reason="lost">δ</supplied><unclear>ή</unclear>μ<unclear>ω</unclear>ι</w></name> <supplied reason="lost">κ</supplied><unclear>α</unclear>ὶ <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>															

<lb xml:id="line_7" n="7"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><unclear>ιῶν</unclear><supplied reason="lost">ος</supplied> <name type="month"><w lemma="μείς"><supplied reason="lost">μ</supplied>ηνὸ<unclear>ς</unclear></w></name><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>	

<lb/><gap reason="lost" unit="line" extent="unknown"/>																	
				</ab>			
			</div>
			
			<div type="translation" xml:lang="eng">
				<head>Translation</head>
			
<p>[... of the] archontes [... to king Antigonos (?)], and the <foreign>hieropoioi</foreign> are to award the prizes [...] is sacrificed [... (according ?)] to the laws, to sacrifice a bovine to king [Antigonos (?) ... (5) ...] on the ninth day of the month of [... the] ancestral [laws] to the people and [...] month [...]</p>				

			</div>
			
			<div type="translation" xml:lang="fre">
				<head>Traduction </head>
				
<p>[... des] archontes [… pour le roi Antigone (?)], et que les hiéropes accordent les prix […] que soit sacrifié [… (conformément ?)] aux lois, qu’on sacrifie un bovin au roi [Antigone (?)] […] (5) […] le neuvième jour du mois de [… les lois] ancestrales au peuple et […] mois [...]</p>

			</div>
			<div type="commentary">
				<head>Commentary</head>	
				
<p>It seems clear that this stone block comes from the sanctuary of Apollo Pythios in Ios, on the walls of which many decrees of the city were inscribed. Parts of two texts are inscribed on the face of this block. The text given here, text A in column I to the left, begins <foreign>in medias res</foreign> at the preserved top of the block; accordingly, its earlier lines must have been inscribed on at least one block placed above the present one. Though very fragmentary, the text is almost certainly part of a decree of the city of Ios. It appears concerned with at least one dated sacrifice for a king Antigonos, though the name of this king can only be tentatively restored (lines 2 and 4). The beginning of another decree of the city (text B) is preserved in a column to the right (col. II). It is an honorific decree for a certain son of Alkimedon (name missing) who benefitted the city. In this fragmentary decree, the name Antigonos is mentioned in the dative Ἀ̣ντιγόνωι (line 5, followed by the somewhat enigmatic traces ΜΕΙ̣Ι̣), perhaps suggesting a connection between the two otherwise distinct documents (texts A and B, cols. I and II) on this block.</p>

<p>Most importantly, the present decree (text A) should be set in parallel with another, probably earlier decree of the city of Ios (<bibl type="abbr" n="IG XII.Suppl.">IG XII.Suppl.</bibl> 168), which appears to establish cultic honours for a king Antigonos called Soter in the text (cf. line 7), most likely Antigonos I Monophthalmos in ca. 306 BC or shortly after. For this date, see Hiller von Gaertringen in <title>IG</title> and Reger, and note especially the partly restored phrase at line 5, [θῦσαι δὲ καὶ εὐα]γ̣γέλια τοὺς ἱεροποιοὺς ἤδη καὶ σ̣τε̣[φα]νηφορῆσ̣αι Ἰήτας̣ ἅ[παντας], which seems to agree with this immediate (ἤδη) historical context (compare <bibl type="abbr" n="IG XII.6">IG XII.6</bibl> 56, Chios, line 7-8). By contrast, Habicht assigns this inscription to the rule of Antigonos II. In the case of the present text, at any rate, the lettering makes it impossible to identify the honorand with Antigonos I. Yet at least a few similarities of phrasing between the two distinct documents are apparent (see below on lines 2 and 5-6 in particular). Based on all of the aforementioned observations, it remains somewhat difficult to decide whether the present text should definitively be associated with an Antigonid king, and whether this must be Antigonos II Gonatas or Antigonos III Doson. The former is preferred by Habicht, who underlines the ruler’s active policy regarding the Aegean Islands. Conversely, Doson would open a quite narrow chronological window, ca. 229-221 BC; Reger does not exclude him. If an association with either of these kings could be demonstrated, the decree containing the present regulation could be considered in the broad framework of the increased domination of the Aegean by the Antigonids after the Battle of Kos in ca. 261-255 BC and the Battle of Andros in ca. 250-240 BC, concluding a period of Ptolemaic rule over the first half of the 3rd century BC (on which, see Bagnall).</p>
				
<p>Line 2: The ritual prescriptions have only come down to us in a very patchy way and abundant restorations (such as those of Sokolowski and Piejko) should be resisted. Nevertheless, some sense can be gleaned from the lines. In line 2, an allusion to contests seems clear. The <foreign>hieropoioi</foreign>, a well-attested group of cultic officials  on Ios, were apparently responsible for the distributions of prizes from athletic contests connected with the ruler cult in question (in the other Antigonid decree from Ios, <bibl type="abbr" n="IG XII.Suppl.">IG XII.Suppl.</bibl> 168, line 5, the <foreign>hieropoioi</foreign> are responsible for sacrifices and public proclamations; for other cultic functions performed by the <foreign>hieropoioi</foreign>, compare also <bibl type="abbr" n="IG XII.5">IG XII.5</bibl> 2). </p>
				
<p>Lines 3-4: In line 4, the restoration θύειν βασ[ιλέ]α, proposed in the <title>IG</title> edition (and already by Graindor), presupposes the institution of a civic ritual in which the king plays an active role (in order to honor himself). This interpretation does not find any ready parallel in the documentation available (see esp. the remarks of Carlier). This passage therefore should be viewed as concerning the inauguration of the sacrifice of a bovine of undetermined sex and age to a king probably called Antigonos. For an analogous case of bovine sacrifice offered to Hellenistic sovereigns, see the cult of Seleukos I and Antiochos I at Aigai (cf. <ref target="CGRN_137">CGRN 137</ref>, lines 14-17; for similar sacrifices also offered to dynasts, see  <ref target="CGRN_143">CGRN 143</ref>, Laodikeia-on-the-Lykos, lines 24-26; and possibly <ref target="CGRN_150">CGRN 150</ref>, Labraunda/Mylasa, lines 14-15). The sense of the very fragmentary line 3 is mostly lost, but may have concerned the mode of sacrifice, e.g. [ὅπως ἂν ὡς κάλλισ]τον θύηται vel sim.</p>
				
<p>Lines 5-6: the state of the text makes it possible to put forward two alternative scenarios. By analogy with the other decree of Ios honoring a king Antigonos (<bibl type="abbr" n="IG XII.Suppl.">IG XII.Suppl.</bibl> 168, line 3: [ἐλευθερίαν ἀπέ]δωκεν τῶι δήμωι τῶι Ἰητῶν καὶ τοὺς νόμους τοὺς πατρίο[υς …]), we may be dealing with a narrative passage intended to shed light on the sovereign's benevolent action in restoring the ancestral laws to the people. However, such considerations are more regularly found in the first part of decrees, in a section preceding the enumeration of newly instituted honours (compare for instance <bibl type="abbr" n="SEG">SEG</bibl> 41, 1003, decree in honour of Antiochos III at Teos). Furthermore, the partial mention of a date in line 5 seems to indicate that this passage is concerned with ritual prescriptions. The mention of the <foreign>demos</foreign> in the dative in line 6 allows us to put forward a second hypothesis: the allusion to a sacrifice made in accordance with the ancestral laws (see already the restitution of Graindor: [... θύειν κατὰ τοὺς νόμους το]ὺς πατρίους). This sacrifice may have taken place in the context of a people's assembly or a civic celebration. Among the divine recipients of this ritual operation, it is possible to assume the presence of the king Antigonos honored in this decree. For sacrifices to Hellenistic kings in political assemblies, see the rituals in honour of Seleukos I in Ilion (<bibl type="abbr" n="OGIS">OGIS</bibl> 212, lines 19-21) and Antiochos III in Teos (<bibl type="abbr" n="SEG">SEG</bibl> 41, 1003, lines 29-34; compare also here <ref target="CGRN_137">CGRN 137</ref>, Aigai, lines 40-44); for those performed as part of the celebrations of the city, see the cult of Antiochos I and his wife Stratonike organised by the Ionian League (<bibl type="abbr" n="OGIS">OGIS</bibl> 222, lines 32-36; compare also here <ref target="CGRN_150">CGRN 150</ref>, Labraunda/Mylasa, lines 21-24).</p>
			</div>
		</body>
	</text>
</TEI>